Az MNL címereslevelei
I. Ferdinánd magyar király => Armpruster Kristóf a magyar kamara jövedelmeinek adminisztrátora (camerae hungaricae proventuum administrator) | címerbővítés, magyar nemesség megújítása
HU-MNL-OL-R 64-1.-16.
1557.01.20.
Törzsszám | HU-MNL-OL-R 64 |
Jelzet | 1.-16. |
Raktári egység | téka |
Restaurált | NEM |
Fizikai formátum | lap (hajtogatott) |
Fizikai állapot | jó |
Magasság | 52,5 |
Szélesség | 68,5 |
Nyelv | latin |
Irattípus | adománylevél |
Adomány tárgya | magyar nemesség megújítása címerbővítés |
Fennmaradási forma | eredeti |
Kapcsolódó jelzet | Kapcsolódó irat - DL_50250 Kapcsolódó irat - R_64_1_0018 |
Személyek | Adományozó - I. Ferdinánd - magyar király Adományos - Armpruster Kristóf - Christophorus Armpruster, Armprusther - a magyar kamara jövedelmeinek adminisztrátora (camerae hungaricae proventuum administrator) Adományos által - Seyberlich Magdolna - felesége Ellenjegyző - Oláh Miklós - esztergomi érsek, fő- és titkos kancellár Ellenjegyző - Draskovich György - pozsonyi prépost |
Helyek | Eredeti keltezésének helye - Regensburg |
Dátum | Eredeti kelte - 1557.01.20. |
Megpecsételt | IGEN |
Pecsét(ek) | függőpecsét - NEM - autentikus kettőspecsét - nincs - hiányos - NEM - I. Ferdinánd fiatalkori pecsétje - 14 |
Címerfestmény |
|
Narratio | pater tuus superioribus annis, dum suscepta per nos legitime regni Hungariae Corona res eiusdem regni nostri, diversis diversorum factionibus turbari, variisque dissensionibus fluctuare cepissent, nobis et sacro nostro diademati, fideliter ac intrepido pectore non sine magno sudore, capitisque sui periculo serviverit et Transsylvanos in fide nobis iampridem dedita subinde vacillantes ac in adversas partes et factiones transire tentantes, in firma et constanti erga nos fidelitate conservarit, tumultusque et seditiones intestinas plerumque sedavit, publicaeque pacis et tranquillitatis ac fidelium nostrorum in regno ipso nostro Transsylvanie, que veteribus Datia fuit, turbatores extirparit, Cibiniumque urbem, hostilibus obsessam armis et rebellibus nostris, in quintum iam annum viriliter et strenue repugnantem virtute et industria sua viriliter et egregie propugnarit, neque immerito a concivibus suis nomen et gloriam patris patriae promeruisse dicatur, eiusque prudens quo precipue polluisse fertur consilium Transsylvanorum non minima pars gravibus et arduis in rebus plerumque exquisivisse et secuta esse perhibeatur, ita ut eum universa Transsylvania non immerito coluerit nobis ob insignem erga nos fidem et constantiam, in diversis fortune casibus probatam, penes quam et vincula et duros quoslibet labores sufferre non dubitavit, non nisi charus dum vixit esse potuit, quo tandem senectute a continuis morbis confecto et sublato tu quoque maiorum tuorum vestigiis innitens, non modo in patria, verumetiam civitate nostra Vienna, optimis literarum studiis excultus et honeste educatus, postea multo excultior, Patavio totius Italiae gymnasio celeberrimo rediisti, ubi studiosa honestarum literarum cohors, sponte sua te elegisse, ducemque constituisse fertur. Cui communia rerum et negotiorum ipsius collegii pondéra incumberent, teque rectori illius univer-sitatis ita adiunctum esse, ut te omnium consiliorum participem haberet. Et mox inde in aulam nostram te contulisti et quidem eo tempore, quo non modo Germania, sed et regnum nostrum Bohemiae, iniqua contra nos arma sumpserant, ubi quidem ita fidelia tua servitia nos in diversa regna secutus, per aliquot annos declarasti, operamque tuam et diligentiam, in cancelleria nostra Hungarica sub fidele nostro, nobis sincere dilecto, reverendissimo in Christo patre, domino Nicolao Olaho, archiepiscopo ecclesie Strigoniensis, primate Hungariae, legato nato summo et secretario cancellario, consiliario nostro, cuius patrocinio utebaris, exhibuisti, ut eius favore et promotione, nobis apprime commendatus fueris, laudem memor paternae fidelitatis, tarn spem in nostram erga te clementiam posuisti, ut relictis dulci patria et bonis tuis paternis, sub alas nostras potius confugere malueris, quam adversae factioni amore soli ipsius tui natalis, patrimoniique contra nos adherere. Temporum postea successu in cameram nostram hungaricam per nos translatus, in ea subducendis rationibus tuam diligentiam sic declarasti, ut mox ad maiora altioraque viam tibi prepararis. Functus enim multis vicibus, diversis in locis, plerumque etiam ob metum turcarum periculosis, offitio commissariatus ubique prudentiam, diligentiam et in conficiendis negotiis nostris solertiam tuam ita ostendisti, ut te officio quaestorio in dicta camera nostra praeficeremus, dignumque te omnibus modis iudicaremus, quem ex gratia et munificentia nostra regia, in perpetuum tuae fidelitatis argumentum, eo munere ornaremus. |
Kiadás | Áldásy II. No. 158. Nyulásziné No. 166 Áldásy A.: Az Armbruster-család czímereslevelei. In: Turul 34 (1916) 97-101. |
Megjegyzés | Az adományt az adományos György nevű néhai fivérének utódai is kapják. Az intitulatio nagyon díszes. Az egész humanista könyvírással készült |
Képek |
|
Tartalomgazda: MNL OL
Hibás adat jelentése, pontosítás, saját képek feltöltése