Az MNL címereslevelei
Miksa magyar király => Ghyczy Farkas királyi kapitány , Ghyczy György Oláh Miklós esztergomi érsek oláhujvári kapitánya , Ghyczy János királyi kapitány | címerbővítés, magyar nemesség megújítása
HU-MNL-OL-P 293-1.-a-1564-6.
1564.12.04
Törzsszám | HU-MNL-OL-P 293 |
Jelzet | 1.-a-1564-6. |
Raktári szám | 41. |
Raktári egység | boríték |
Restaurált | IGEN |
Fizikai formátum | lap (kiterített) |
Fizikai állapot | A hajtások mentén kissé hiányos, foltos. |
Magasság | 60 |
Szélesség | 74,5 |
Nyelv | latin |
Irattípus | adománylevél |
Adomány tárgya | magyar nemesség megújítása címerbővítés |
Fennmaradási forma | eredeti |
Személyek | Adományozó - Miksa - magyar király Adományos - Ghyczy György - Oláh Miklós esztergomi érsek oláhujvári kapitánya - fivére Adományos - Ghyczy Farkas - királyi kapitány - fivére Adományos - Ghyczy János - királyi kapitány - fivére Adományos által - Ghyczy István - unokaöccse Adományos által - Ghyczy Pál - unokaöccse Adományos által - Ghyczy László - unokaöccse Adományos által - Ghyczy Zsuzsanna - nővére Adományos által - Ghyczy Anna - unokahúga Adományos által - Ghyczy Katalin - unokahúga Adományos által - Ghyczy Anna - másik unokahúga Ellenjegyző - Oláh Miklós - esztergomi érsek Ellenjegyző - Dudith András - választott pécsi püspök |
Helyek | Eredeti keltezésének helye - Bécs |
Dátum | Eredeti kelte - 1564.12.04 |
Megpecsételt | IGEN |
Pecsét(ek) | függőpecsét - NEM - magyar királyi nagyobb titkospecsét - nincs - ép - IGEN - Kissé hiányos. - 8.5 (12.5) |
Címerfestmény |
|
Narratio | "...praecipue autem tu Greorgi Ghyczy, primum in servitiis spectabilis et magnifici quondam Thomae de Nadasd regni nostri Hungariae palatini et locumtenentis sacratissimi olim principis pii Ferdinandi caesaris domini et genitoris nostri charissimi foelicis reminiscentiae, cum videlicet idem Thomas Nadasdy supremum adhuc et generalem tantum regni eiusdem Hungariae capitaneatum administraret, ac in arce et oppido nostro Zighet, tempore capitaneatus magnifici Francisci Tahy, nunc magistri agazonum et consiliarii nostri, quingentorum militum exercitum aleret, inter gentes eiusdem Thomae Nadasdy in aliquot concliclibus et presertim (ut nobis certo relatum est) quum cum militibus nostris in arce Babolcha existentibus sub arcem tinitimam Thurcarum Berzeocze vocatum, in regnum Sclavoniae causa experiendi fortunae migrassetis, ibidem primus tu ex hostibus Thurcis intercepisses, cuius tandem inditio, vestra excursio feliciter et non sine commodo confecta esse dicitur. Ac deinde temporum successu, cum illustrissimus quondam dux Mauritius etc. in regnum hoc nostrum Hungariae cum gentibus dictae quondam maiestatis cesareae et regiae intrasset et in campo Jauriensi castra metasset, tuque in numero militum ipsius Thomae Nadasdy perseverando, expeditioni gentium eiusdem maiestatis cesareae aggregatus fuisses, ac tandem sub Strigonium cum certis militibus electus et missus esses, isthic similiter tu prius omnium Thurcam comprehendisses, vivumque in exercitum duxisses, a quo de omni ratione et conatu hostium compertur, ac maior etiam militibus suae maiestatis audacia iniecta fuisset et expeditio ipsa prosperum exitum sortita; quem tandem captivum cum vulneribus infectum, diutius vivere non posse belliductores animadvertissent, ex permissu eorum capite plexisse et pro munere militari prefato Thomae Nadasdy, supremo regni capitaneo, caput eius obtulisse diceris. Postquam autem idem Thomas Nadasdy per praedictam olim maiestatem caesaream et regiam in palatinum regni Hungariae praefectus fuisset, interdumque arx Babolcha in manus Thurcarum incidisset, non magno temporis spatio intermisso, cum beghus ipse Babolchensis ad depopulandum comitatum Zaladiensem cum exercitu invasisset, de ipsaque excursione gentibus ipsius palatini in Castro Kanysa tunc existentibus, inter quos tu militabas, perlatum fuisset, in occursum ipsorum Thurcarum continuo excurrentes,parvoque itinere progressi, apud arcem Chorgho cum militibus spectabilis et magniflci comitis Nicolai de Zrynio etc. convenientes, coniunctis copiis in hostem perrexissetis, ubi tum etiam, favente fortuna, primo tibi captivus hostis incidisse, cuius inditio et militibus maior sortem experiendi alacritas innata esse et praelium dextre ac foelici pugna perfectum fuisse dicitur. Tandem cum ex exercitu ipsius palatini discessisses, ad spectabilem et magnificum comitem Andream de Bathor, iudicem curiae nostrae etc. te transtulisses, ubi pariter magna, qua potuisti fide et constantia, dictae olim maiestati caesareae ac sacrae regni Hungariae coronae et nobis quoque inservivisses. Deinde vero tempore et re ita postulante, inde submotus, a praefato reverendissimo domino Nicolao Olaho, archiepiscopo Strigoniensi in capitaneum suorum militum, quos in arce Olahwywar stipendiis suis sustinet, acceptus et constitutus esses, atque ex hostibus Thurcis isthic quoque cum alias, tum vero tunc quum Hamzabegus, qui Strigonio praeerat, ad devastandam et depopulandam ditionem nostram et archiepiscopatus ipsius Strigoniensis, valida manu profectus erat, cum militibus dicti archiepiscopi Strigoniensis ei occurrendo, in conspectu eorundem militum ex eis profligasses, sicque tu Georgi Ghyczy in praedictis et aliis diversis, vos aut[em] Wolffgange et Joannes Ghyczy, similiter in variis regnorum nostrorum Hungariae, Croatiae et Sclavoniae partibus, contra eosdem Thurcas factis expeditionibus servivisse." (Áldásy I. No. LXXX.) |
Kiadás | Áldásy I. No. LXXX. Nyulásziné, No. 190. |
Megjegyzés | Az intitulatio rendkívül díszes. |
Képek |
|
Tartalomgazda: MNL OL
Hibás adat jelentése, pontosítás, saját képek feltöltése